قدامه بن جعفر الكاتب البغدادي ( مترجم : حسين قره چانلو )

12

نبذ من كتاب الخراج وصنعة الكتابة ( فارسى )

از سياله تا رويثه « 1 » كه در آنجا آبى بنام احساء « 2 » است ، سى و چهار ميل . از رويثه تا سقيا « 3 » كه آب جارى و درخت دارد ، سى و شش ميل . از سقيا تا ابواء « 4 » كه در آن چاههاى آب و كشتزارهاست ، بيست و نه ميل . از ابواء تا جحفه « 5 » كه چاههاى آب دارد و بندرگاه درياست ، بيست و هفت ميل . از جحفه تا قديد « 6 » كه در آن چاههاى آب جارى است ، بيست و شش ميل . از قديد تا عسفان « 7 » كه چاههاى آب دارد ، بيست و چهار ميل . از عسفان تا بطن مرّ « 8 » كه نخلستانها و مزارع پربركت و آبگيرى دارد كه آب در آن جارى است ، شانزده ميل . و بطن مرّ قريه‌اى است بزرگ و پرجمعيت و پرخانوار و در چهار ميلى آن آرامگاه ميمونه « 9 » همسر پيامبر ( ص ) قرار دارد و در شش ميلى آن مسجد عايشه « 10 » واقع است كه از آنجا تا مكه شانزده ميل است . و مردم مكه از آنجا احرام مىبندند ، و اينجا مرز حرم است . از بطن مرّ تا مكّه ، شانزده ميل راه است . از مكّه ، راه طائف « 11 » سه منزل دارد .

--> ( 1 ) Rowaitha ( 2 ) ر ك به ترجمهء الاعلاق ، ص 208 . ( 3 ) Soqya ( 4 ) Abwa ( 5 ) Djohfa ، از آن جهت آن را جحفه ناميده‌اند كه در جاهليت مردمى را كه در آنجا اقامت داشتند سيل هلاك كرده و برده بود . از اين نظر جحفه گفته شده كه به ساكنان خود اجحاف كرده است . ر ك به مسعودى ، مروج الذهب ، ج 1 ، ص 503 . ( 6 ) Kodaid ( 7 ) cOsfan ( 8 ) Batn Marr ( 9 ) ر ك به اعلام النساء ، عمر رضا كحاله ، ج 5 ، صص 138 - 139 . ( 10 ) ر ك به اعلام النساء ، عمر رضا كحاله ، ج 3 ، از ص 9 تا ص 131 . ( 11 ) Taif